— Тебе повезло. С этого места открывается прекрасный вид. — Ее голос немного дрожал.
Китти было очень трудно справиться с собой: слегка прищурюсь, на нее внимательно смотрел красавец, которому она несколько часов назад клялась в любви.
— Ты умеешь читать чужие мысли. Я как раз думал об этом и восхищался своим маленьким садиком, — синие глаза озорно сверкнули, а чувственные губы сложились в ослепительную улыбку. — А почему ты не хочешь пожелать мне доброго утра? — нежно и чуть насмешливо произнес Пол.
— Прости за оплошность, — покорно кивнула Китти, а про себя удивленно подумала, как это ему удалось за такое короткое время полностью подчинить ее себе.
— Что же ты не подходишь ближе? Я не буду кусаться. По крайней мере, пока ты не попросишь, — чуть подавшись вперед, подтрунивая над ней, протянул Пол.
Китти тихо вздохнула и сделала несколько нерешительных шагов к плетеному креслу, стоящему подле гамака. Она дотронулась до ручки и испуганно посмотрела на Пола — что же будет дальше? Он, очевидно, заметил ее смущение, и в его глазах появились веселые огоньки. А потом Пол наклонился к ней, ласково притянул Китти к себе и нежно поцеловал.
— Вот как следует здороваться с добрым старым знакомым.
— Я постараюсь запомнить это, — медленно проговорила она, все еще ощущая на губах привкус поцелуя. А Пол, откинувшись назад, мечтательно прикрыл глаза и загадочно улыбался.
— Стейси ушла в церковь, — сказал он. — Я обещал ей, что покормлю тебя, как только ты встанешь.
Сердце Китти бешено забилось. Она прикусила губу, стараясь избавиться от нарастающего возбуждения.
— С удовольствием выпила бы чашечку кофе. Но больше ничего не нужно. Я мало ем утром.
— Кроме того, — заметил Пол, — пора вспомнить, что помимо сильнейшего желания, к сожалению, нас связывает еще кое-что. Должен тебе сказать, что я небезрезультатно провел у телефона два предыдущих часа. Во всяком случае теперь я хорошо представляю, что нам следует делать дальше.
Напоминание вмиг отрезвило Китти. Эмоции исчезли, и невыносимый, бесконечный страх перед будущим вновь охватил ее. Прекрати! Прекрати паниковать! — твердо приказала она себе. Может, все обойдется. И потом, ты еще даже не знаешь, какие новости у Пола.
— И что тебе удалось выяснить, — осведомилась Китти волнуясь. — Расскажи мне.
Он молчал целую минуту, и эти мгновения показались Китти вечностью. Она с ужасом ждала ответа.
— Я вспомнил, что тетушка Мэг вскользь упомянула, что девичья фамилия твоей матери — Каннингем, довольно редкая для этих мест. Так что если бы здесь остались какие-нибудь родственники, их нетрудно было бы найти. И я решил попробовать.
От страха сердце Китти ушло в пятки. Напряжение достигло предела.
— И?..
— Я нашел старшую сестру твоей матери — Дебору, которая согласилась встретиться с тобой. Мы договорились, что я окончательно созвонюсь с ней сегодня, ближе к вечеру.
Пол, нахмурившись, внимательно рассматривал ее. А Китти никак не могла сообразить, почему Пол отложил решающее свидание? Как бы ни могла быть неприятна истина, томительное ожидание еще более невыносимо.
— Но почему не сейчас? — резко спросила она.
— Потому что нас пригласили в гости. К обеду. — Лицо Пола стало угрюмым и невыразительным.
Китти застыла от изумления и уставилась на него, ожидая объяснений. Кто мог пригласить ее к себе домой? Разве тут кто-нибудь знает жительницу Лондона Китти Харрисон? Есть только один дом, одна семья, где могли бы пожелать встретиться с ней. Так неужели? Но Китти не успела задать вопрос, который уже вертелся на языке, потому что Пол опередил ее, подтверждая догадку.
— Семья Гудманов, — отчеканил он.
Удивление сменилось тревогой. Что это значит?
— Как ты мог? — прошептала она негодуя.
Пол поморщился, очевидно, тоже недовольный перспективой появления Китти Харрисон в доме Гудманов.
— Я не смог ничего поделать с этим. Провинция всегда живет слухами и новостями о жизни соседей. Естественно, что Луиза тут же узнала о моем приезде и сегодня утром позвонила сюда. Мне пришлось рассказать ей о том, что я приехал не один. Как и следовало ожидать, она и тебя пригласила на обед.
Китти дрожащей рукой поправила упавшую на лоб прядь.
— Что ты ей сказал?
Неотвратимость встречи с женщиной, которая, возможно, была ее матерью, пугала и настораживала ее. Она еще не готова и вряд ли когда-нибудь всерьез захочет этого. Чем бы ни кончилось их с Полом расследование, оно всегда будет одним из самых тяжелых воспоминаний в ее жизни.
Резко поднявшись, Пол спрыгнул с гамака и приятельски похлопал Китти по плечу.
— Ну, не расстраивайся так! Ты думаешь, я в восторге от этого мероприятия? Ведь мне с самого начала было неприятно даже подумать о твоей встрече с Луизой. Но что теперь делать? Я представил тебя как дочку моего хорошего приятеля, которая приехала в эти места по делу. Она, без сомнения, поверила. Луиза никогда не кривит душой. Ты, конечно, сама понимаешь, при ней ни в коем случае нельзя упоминать об истинной причине твоего визита, — твердо подчеркнул он.
У Китти чудовищно заныли виски. Усталость и отчаяние, накопленные за несколько предыдущих дней, давили на нее.
— Я не смогу. Это невозможно, — жалко пролепетала она.
Пол в ответ только покачал головой, и эта безысходность страшно разозлила Китти. Она вновь осознала, что отныне совершенно невольно в своих поступках, и с этим никак не могла смириться.
— Извинись за мое отсутствие. К чему разыгрывать весь этот жалкий спектакль? — взбунтовалась она.